Friday, July 18, 2014

Stars

和铭盈提到《Doctor Who》,
铭盈:“那Doctor为什么会来到地球?”
[解释关于Gallifrey的事情]
铭盈:“我不知道你在讲什么。”

这张gif完美地表达出当时的情况。



看Doctor Who 时看到这一幕,

忽然想起件事:
Heidi这记仇记到现在的怨妇到现在还在向大家宣布说我讲过她头脑简单。
Khei Lai:“At least you still got brain.”
Heidi:“HURTFUL!!”

Heidi 很可爱~~



嗯然后今天华语节又听到那句“妹妹竟然做到比姐姐好!这题的分数竟然比她高~”
是不是没有一个大人明白这种话很伤感情的啊?
难道姐姐一定要厉害过妹妹吗?




昨晚读完了我有史以来最喜欢的Fanfic~
有关于到River Song遇上Melody Pond (小时候的自己)
最近还蛮喜欢看到那中遇到未来/过去的自己的故事~

读了后我完全对'Twinkle twinkle little star'这首歌改观了……
没想过它歌词是那么长的:

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveler in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark,
Lights the traveler in the dark.
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.

No comments:

Post a Comment